Sia benedetta la tua sorgente; trova gioia nella donna della tua giovinezza
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
Sei la donna della mia visione.
You're the woman from my vision.
In seguito si innamorò di una donna della valle di Sorek, che si chiamava Dalila
It came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
Vi chiederete perché una donna della mia età chiama a udienza autori di fiabe per bambini.
I suppose you're wondering why anyone my age would request an audience... with the authors of children's stories.
Tutto è dimenticato di fronte alla più bella donna della cristianità.
All forgotten when standing before the most beautif ul woman in Christendom.
Credono sia facile per una donna della mia età... e con tutto quello che costa il viaggio?
Do they think it's easy for a woman my age and all the money that it costs to travel?
Come puoi pensare di avere una storia con una donna della sua età?
How can you entertain ideas about you and a woman her age?
Sei la donna della stazione di Parigi, vero?
You are the woman from the Paris train station, aren't you?
Una donna della mia posizione ha due facce:
A woman in my place has two faces.
Controlla Carol Black, la donna della macchina.
Look for Carol Black, the woman in the car.
Andiamo, Violet, lo sa che è l'unica donna della mia vita.
Now, Violet, you know you're the only woman in my life.
L'anfitrione di Cesare è la prima donna della città, in effetti, escludendo la moglie di Cesare.
Caesar's hostess is first woman of the city, in effect Excepting caesar's wife.
Fino a che punto ti spingeresti per salvare le vite di ogni uomo e donna della Terra?
How far would you go to save the lives of every man and woman on Earth?
Non credo che una donna della sua eta sarebbe stata al sicuro dai loro tentativi.
Don't think a woman of your age would be safe from their advances.
Vorresti maltrattare la Donna della Giulia?
You would manhandle the women of the Julii?
Le tue pulsazioni e la tua respirazione sono piu' alte dello standard per una donna della tua eta', Sarah.
Your heart rate and breathing are higher than normal for a woman of your age, Sarah.
Sia se saremo insieme oppure no, sarai sempre la donna della mia vita.
Whether we're together or apart, You will always be the woman of my life.
Sono una senatrice degli Stati Uniti... che sarebbe diventata il miglior giudice capo donna della Corte suprema... ed il giurista piu' efficiente della mia generazione.
I'm a United States senator who would have become the best female chief justice of the supreme court and the most effective American jurist in the generation.
Una donna della Merrill e un uomo della Citicorp.
A woman from Merrill and a guy from Citicorp.
Per una donna della sua eta' e' davvero difficile che la cosa abbia esito positivo.
The bottom line is that for a woman your age, it's extremely hard.
22 E il Signore Iddio fabbricò una donna della costa che egli avea tolta ad Adamo, e la menò ad Adamo.
22 And the Lord God built the rib which he took from Adam into a woman: and brought her to Adam.
Sei tu l'unica donna della mia vita.
There is no other woman in my life but you.
Ti ha mandato la donna della linea anti-suicidio?
Did the lady from the hotline send you?
Abbiamo fermato un'agente donna della DEA.
We made contact with a female DEA agent.
Lo sanno tutti che non puoi dare a una donna della puttana.
Yeah, dude. Everybody knows you can't call a girl a hooker.
La donna della Protezione Testimoni e suo marito sono stati uccisi.
My WITSEC lady and her husband got killed.
E le proiezioni dicono che Meg Townsend sarà il primo governatore donna della California.
We are now projecting that Meg Townsend will be the first female governor of California.
Ti ho trovata molto 'stretta', per una donna della tua eta'.
I found you very narrow, for a woman of your age.
E di certo sono l'unica donna della sua vita.
I'm certainly the only woman in his life.
Non per dire, ma una donna della tua eta'... se non ti sistemi prima di diventare troppo brutta, non hai speranze.
I'm not being funny, a woman your age... If you don't settle down before your looks go, you've got no chance.
Non riesco a smettere di pensare a lei, alla donna della foto.
I can't stop thinking about her. The woman, the photograph...
Professoressa Porter... e' lei la donna della foto?
Professor Porter, are you the woman in that photo?
Ho un appuntamento col la nuova donna della mia vita.
I have date with new woman in my life.
E chi meglio puo' indottrinarmi di una donna della tua eta'.
And who better to tutor me than a woman of your age.
Perche' credo di aver trovato la vera donna della mia vita.
For I believe that I have found my one true love.
Perché dovrei essere lì, quando aveva bisogno di essere qui, numero uno con la donna della mia vita?
Why would I be there when I should be here, with the number one woman in my life?
Ti sei occupato della vendita di una donna della Casa di Batiato.
You brokered the sale of a woman from the House of Batiatus.
La donna della CIA... con cui sei stato.
The CIA woman... you were with.
Non lascero' che si butti in un matrimonio con una donna della quale non mi fido.
I will not have him rushing into a marriage with a woman I don't even trust.
A volte ho la sensazione che tu tratti mio figlio come la donna della coppia.
Sometimes I think you treat my son like the woman in their relationship.
E' stata quella donna della CIA.
It was that woman from the C.I.A.
Era con quella donna della CIA.
He was with that CIA woman.
Adesso sei l'unica donna della mia vita che vedro' nuda in bagno.
You are now the only woman in my life who I'll see naked in the bathroom.
Ora, in ogni caso... la donna della casa aveva una collezione di scarpe costose.
Now, in each case, the woman of the house had a collection of expensive shoes.
7 Una donna della Samaria venne ad attingere l’acqua.
A woman of Samaria came to draw water.
La donna della lavanderia automatica che sa sempre essere gentile.
I'll get that lady at the laundromat who always seems to know what being nice is.
Contrariamente alla donna della notte precedente, questa donna aveva un diabete di tipo 2.
You see, unlike the woman the night before, this woman had type 2 diabetes.
Geoffrey Dickens" Dopo che la spedì, la segretaria gli disse: "Ha trovato quella lettera della donna della festa?
After it had been sent off, his secretary said to him, "Did you get that letter from the woman at the fete?
Non fece egli un essere solo dotato di carne e soffio vitale? Che cosa cerca quest'unico essere, se non prole da parte di Dio? Custodite dunque il vostro soffio vitale e nessuno tradisca la donna della sua giovinezza
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
4.7864921092987s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?